Pages

Showing posts with label time stops for me. Show all posts
Showing posts with label time stops for me. Show all posts

Wednesday, January 18, 2012

CUP OF ROSES

Part of the Story of My Life is that I like
Photography as an art form. Years ago 
I attended a photographic art exhibit in Poland,
somewhere near Warsaw -- and I promise to
refresh my memory, so I can remember
the name of the town. -- One of the exhibiting
artists was a young man, whose
photographs stirred the audience; there was
a talk about him and his dried roses
 -- they were unusually beautiful.
My friend and I approached the artist
and exchanged a few words with him.
And that was that.
Except, that 34 years later I still remember
those photographs of dried roses.
"Miniature Roses in a Rose Colored Teacup Made by LK." - PHOTO by MALGORZATA KAWASHIMA

Wednesday, November 24, 2010

Landscape


Landscape with Teapot by Malgorzata Kawashima,
of course!
Watercolor and watercolor pencils on paper. Created in the year 2001.

Thursday, October 14, 2010

TIME STOPS FOR ME

I am ready to write a story of my life.
I was born in Poland, 12 years after the World War II ended.
I am the younger of two children born to Helena and Staniław.
My brother Wiesław is the older child.
My story doesn't know yet where to begin.
                         ***
CHAPTER ONE: Time Stops for Me
                         ***
Our father owned one book: "Zegarmistrzostwo." It was a very thick book; it probably had over 1000 pages and maybe there was more than one volume of it in the wooden cabinet with sliding glass doors.

Our mother was a well read woman in contrast to Stasiek; Helena subscribed to "Przekrój".
Both of our parents were geniuses.


Zegarki Taty: wskazówki
Zegarki Taty
Zegarki Taty
Zegarki Taty
       Dla Kochanego Taty - "Mango"
Dziadek Władek i Babcia Antosia
Wnuczusie Emilunia i Lidzia
My photographic art 1977
My Father's Legacy
Polska bułka z serem
Time Stops For Me
Trasa Taty
Zegarek z wiśniowymi kamieniami
Zegarki Taty: tryby

Wednesday, February 17, 2010

MAGIC

As a teen photographer I wanted to perform a magic trick
using my montage skills, and this is a detail of my art.
As a magician, I 've been performing for many audiences,
and after more than thirty years of practice, I can tell you
that nothing can beat Dreams.  Athough Apparitions can
be very strong and puzzling too, they often can be
explained with an image that the camera produces;
But as far as the Dream goes, especially the Vivid
Dream, no magic trick can translate it. Nothing can.
Period.

Friday, September 25, 2009

SKY BLUE CHIFFON DRESS


"Błękitna Kania"; Rysunek na papierze; ołowki kolorowe "Prismacolor",
 Malgorzata Kawashima 2009 All Rights Rserved.
Ciocia Marysia smarzyła kanie na patelni. Byly one panierowane: najpierw w jajku, potem w mące, znowu w jajku i na koniec w bułce tartej. Smaczne były niemożliwie! Dlatego w przyszłosci (19 years later) zjadłam kawałek tej fałszywej kani na Florydzie. Chciałam odtworzyć ten smak sprzed lat. Niestety to była pomylka: Czubajka Kania nie rosnie na Florydzie! Zjadlam trującego grzyba! Byl to specymen nazywany tutaj parasolem o zielonych sporach, green - spored parasol, czyli Chlorophyllum molybdites. Dostałam tez od Cioci Marysi podarunek: sukieneczkę z błękitnego szyfonu - Sky Blue chiffon dress.

For the English version of this part of the Kania Tale, please go to Cabbage Rules My Universe
.